Brülow, Caspar: Nebucadnezar (1615)
Herausgegeben von Peter Hvilshøj Andersen-Vinilandicus
Wissenschaftliche Edition der Dramen von Caspar Brülow, Band 4
(Bibliothek seltener Texte, Band 15.4)
ISBN 978-3-89693-664-6 (04/2016)
561 Seiten, 22 x 15 cm, 4 Abb., Kt., EUR 75,00
Zu Beginn des 17. Jahrhunderts erreichte das Straßburger Akademietheater seinen Höhepunkt. Sein bedeutendster Vertreter war Caspar Brülow (1585-1627). Er verfasste sechs lateinische Dramen, die zwei letzten als Poesieprofessor. Seine Stücke wurden mit aufwendiger Bühnenmaschinerie von Lehrern und Schülern aufgeführt und zogen ein massenhaftes Publikum an, besonders der ›Moses‹ bei der Erhebung der Akademie zur Universität (1621). Im ›Nebucadnezar‹ (1615) ist der hochmütige Titelheld mit seinem klugen Traumdeuter Daniel konfrontiert. Das Werk warnt vor Religionsverfolgung und Machtmissbrauch mit Anspielungen auf die damalige Lage der freien Reichsstadt Straßburg. Es war Brülows zweite alttestamentliche Bühnendichtung nach dem ›Elias‹ (1613). Die ›Andromede‹ (1612), die ›Chariclia‹ (1614) und der ›Julius Caesar‹ (1616) hatten weltliche Themen zum Inhalt. Parallel zu Brülows Text erschien immer eine deutsche Reimfassung.
Die vorliegende Sammeledition bietet den lateinischen ›Nebucadnezar‹ synoptisch neben der zeitgenössischen Übertragung des Straßburger Magisters Johann Christoph Stipitius und ist mit einem ausführlichen Stellenkommentar versehen.
Inhalt EDITIONEN
Brülow, Nebucadnezar comoedia sacra
Stipitius, Nebucadnezar ein schöne Geistliche Comoedia
Teudtsche Argumenta
Aufführungszeugnisse
ANHANG
1. Allgemeine Einleitung
Das Editionsprojekt ‚Caspar Brülow: Sämtliche Werke‘
Forschungsüberblick
Caspar Brülow
Johann Christoph Stipitius
Die Reimpraxis des Übersetzers
2. Überlieferung der abgedruckten Texte
Das lateinische Original
Der Straßburger Erstdruck
Der Hallenser Zweitdruck
Die Übertragung
Das Szenar
3. Editionsprinzipien
4. Korrekturen an Brülows Druck
5. Korrekturen an den deutschen Fassungen
6. Variantenverzeichnis
7. Stellenkommentar zu Brülows Text
8. Stellenkommentar zu den deutschen Fassungen
9. Abkürzungen
10. Bibliographie
11. Namenverzeichnisse
|