Home
 
Lieferbare Titel
 
Germanistik
 
Geschichte
 

 
Germanistik
 

Lenz, J.M.R.: Moskauer Schriften und Briefe. Textband und Kommentarband
Herausgegeben und kommentiert von Heribert Tommek
ISBN 978-3-89693-486-4 (03/2007)
Der Titel ist vergriffen

 
Jacob Michael Reinhold Lenz (1751-92) ist als Schriftsteller des Sturm und Drang bekannt. Abgeschlossen schienen Leben und Werk seit seiner von Goethe veranlaßten Ausweisung aus Weimar und spätestens mit seinen ›Anfällen geistiger Verrückung‹ während des Aufenthalts beim Reformpfarrer Oberlin im elsässischen Steintal, verewigt in Büchners Novelle. Über seine letzte Lebensphase in Moskau gab es bislang nur unklare Gerüchte einer manischen Projektemacherei und einer zunehmenden geistigen und körperlichen Krankheit bis hin zu seinem mysteriösen Tod.
Die erstmalige Ausgabe sämtlicher Moskauer Schriften und Briefe macht nun diesen unbekannten letzten, über zehn Jahre währenden Lebens- und Werkabschnitt in Moskau (1781-92) zugänglich. Sichtbar wird ein neuer ›Kosmos‹, Lenz in Moskau zur Zeit der Französischen Revolution, der sich aus einer ungeahnt umfangreichen und vielfältigen literarischen Produktion zusammensetzt. Der Textband umfasst über 520 Seiten und versammelt Briefe, Gedichte, dramatische Fragmente, Prosastücke, gesellschaftspolitische Schriften, die den Hauptanteil ausmachen, Schriften zur Kulturentwicklung und Literatur und viele Zeichnungen.
Der umfangreiche Kommentar (813 S.) greift nicht auf die Trennung zwischen »Dichter« und »Projektemacher« zurück, sondern er bietet Zugänge zur spezifischen Situation des Schriftstellers und seines Engagements, das von einem Streben nach einer sozialreformerischen und symbolischen Teilhabe an der Modernisierung des russischen Staates, der Gesellschaft und ihrer Individuen geprägt ist. In einer jeweiligen allgemeinen Einleitung und in einem detaillierten Stellenkommentar situiert der Kommentarband die Texte in ihren historischen Kontexten und macht die Kontinuitäten wie auch die Brüche in Lenz’ Werk deutlich. Eine Projektliste und ein Glossar der zentralen Motive, Symbole und Paradigmen der Moskauer Schriften und Briefe, die insgesamt eine Art Mythologie der Großstadt Moskau bilden, runden den Kommentarband ab.
Die wissenschaftlich-kritische Ausgabe der Moskauer Schriften und Briefe ermöglicht der Lenz- und der Sturm-und-Drang-Forschung Einblicke in die bislang weitgehend unbekannte oder ignorierte Weiterentwicklung der literarischen und symbolischen Produktion des Dichters (so z.B. Lenz’ anhaltende Auseinandersetzung mit der Werther-Problematik, seine Weiterentwicklung der sozialkritischen Literatur in der Satire oder seine Arbeit mit der Sprache der Marginalisierten, dem ›Rotwelschen‹). Sie bietet ferner Slawisten, Komparatisten und Historikern Material eines spezifischen deutsch-russischen Kulturtransfers (z.B. Lenz’ Arbeit im kulturvermittelnden Novikov-Kreis, sein Austausch mit Freimaurern oder sein Einfluss auf den jungen Dichter und Historiker Karamzin). Für Kulturwissenschaftler und Literatursoziologen leistet sie einen besonderen, da am Rand der europäischen Aufklärung (Russland, Moskau) angesiedelten Beitrag zur Erforschung der Stellung und des Engagements des Schriftstellers im ›aufgeklärten Absolutismus‹ zur Zeit der Französischen Revolution. Schließlich bietet sie für alle Leser und kulturellen ›Projektemacher‹ ein einzigartiges sprachliches und symbolisches Reservoir eines leidenschaftlichen, offenen geistigen Prozesses, für den der Autor Lenz stets einstand, so auch in seiner letzten, der Moskauer Lebens- und Werkphase.

... Nun hat Heribert Tommek in einer philologischen und historiographischen Kraftanstrengung, für die sonst ganze Herausgeberkollektive aufgeboten werden, sämtliche Moskauer Schriften von Lenz, die gedruckten wie die ungedruckten, kritisch ediert und umfassend kommentiert. Man muss das ein Ereignis nennen: Dies ist das erste Gesamtporträt des Moskauer Lenz und der Welt, in der er lebte. ...
(Lothar Müller, am 18.06.2007, in der “Süddeutschen Zeitung”)

... This magnificent edition will enrich German literary studies; it also casts a vivid and unexpected light on areas of cultural life in the Russian Empire during the late eighteenth century.
(Roger Bartlett in “
Newsletter of the Study Group on Eighteenth-Century Russia”, vol. 35, 2007)

Band 1 [Textband]
 
Briefe
1. Lenz an Gerhard Friedrich Müller in Moskau, Moskau, 30. Oktober 1781
2. Lenz an seinen Vater Christian David Lenz in Riga, Moskau, 18. November 1785
3. Lavater an Lenz in Moskau, Zürich, 30. März 1787
4. Lenz an Dingelstedt in Riga, Moskau, 6. Juni 1787
5. Lenz an Hartknoch in Riga, Moskau, September 1787
6. Lenz an Brouwer in St Petersburg, Moskau, nach dem 4. November 1788
7. Lenz an Brouwer in Sankt Petersburg (?), Moskau, vermutlich Ende 1788
8. Lenz an den Grafen von Anhalt in Sankt Petersburg, Moskau, vermutlich Ende 1788
9. Lenz an seine Brüder Carl Heinrich Gottlob und Johann Christian in Riga und an Brouwer in St. Petersburg, Moskau, 1788
10. Lenz in das Stammbuch von Uthof aus Hannover, Moskau, März 1789
11. Lenz an den Grafen von Anhalt in St. Petersburg, Moskau, 1789
12. Lenz an den Bruder Johann Christian in Riga, Moskau, ab Mai 1789
13. Lenz an einen unbekannten Freund, Moskau, etwa 1789
14. Lenz an Claude in Moskau, Moskau, nach dem 2. April 1789
15. Lenz an Karl Ivanovi Burner in Moskau, Moskau, etwa 1789
16. Lenz an Firnhaber in Moskau, Moskau, etwa 1790
17. Lenz an den Vater und die Schwester Dorothea Charlotte in Riga, Moskau, etwa Herbst 1790
18. Lenz an Salomon Brunner in Moskau, Moskau, etwa November 1790
19. Lenz an seinen Vater Christian David in Riga, Moskau, vermutlich November 1790
20. Lenz an seinen Bruder Johann Christian in Riga, Moskau, 9. November 1790
21. Lenz an den Bruder Johann Christian in Riga, Moskau, 11. Juni 1791
22. Lenz an Schottländer, Moskau, ab Herbst 1790
23. Lenz an den Baron Stiernhielm in Wassula (Livland), Moskau, 14. Januar 1792
Abgezwungene Selbstvertheidigung
Gedichte
Empfindungen eines jungen Russen
Auf des Grafen Peter Borissowitsch Scheremetjeff vorgeschlagenes Monument
Aufschrift eines Pallastes
»Es mag um diese Gru[ft die] junge Freude klagen«
»Weh den Verblendeten«
Auf den Tod S. Erl. des Oberkammerherrn Senateur und Grafen Boris Petrowitsch Scheremetjeff
Herrn Börner
Was ist Satyre?
Auf das kleine Kraut Reinefarth an die Rosengesellschaft
»Kleider, Speisen und Getränke«
Epitre de Sancho Pajass à son Maitre en Küttelversen
Le jour d’Helene ou de fondation d’un nouvel ordre pour le Sexe [erste Fassung]
Le jour d’Helene ou de fondation d’un nouvel ordre pour le Sexe [überarbeitete Fassung]
»Keistut Sacharii«
Sur une Tabatière, presenté à un vieux homme d’Etat
Sur l’Eglise des boulangers à Rome
à Mlle de Pl....ff enfant de huit ans et sa soeur de six
Dramatische Fragmente
Historisches Theater
Der Stundenplan eine Farse und Roman
Sic quæ nocent docent oder sic quæ docent nocent
Comedie des bêtes
Prosadichtung
Briefe an einen [jun]gen [Herr]n über einige Gerechtsame der Russen
Ueber Delikatesse der Empfindung
[Erzählfragment]
Gesellschaftspolitische Schriften
Schriften zur Erziehung
[Exposé zur Unterrichtung militärischer Taktik am Kadettenkorps in St. Petersburg]
Rechenschafft von dem gegenwärtigen Zustande des Fortschritts in den Wissenschaften in der von dem Käiserlichen Findelhause zu Moskau veranstalteten Adelichen Pensionsinstitut
Essai sur l’education présenté à Sg. Exc.
Studien und Projekte zur Verbesserung der Erziehung und der Wirtschaft (durch Geistliche)
Vergleichung der Gegend um das Landhaus des Grafen mit dem berühmten Steinthal
Essai de comparaison des delices de la campagne de Mgr le Cmte de au ban de la Roche en Alsace et aux eaux de Schlindenach en Suisse
Plan zu einer Subscription
»Ich bin kein Finanzminister« [Notiz über die Wirtschaft einer Erziehungsanstalt]
[Bibelübersetzungsplan]
Etwas über den Unterscheid zwischen regularer und säkularer Geistlichkeit in Katholischen Ländern
Emphiteusen der Aebte der geistlichen Stifte von Großrußland und die ihnen aus denselben zustehenden Einkünfte
Studien zur geographischen, politischen und wirtschaftlichen Geschichte Rußlands
Uebersicht des Russischen Reichs nach seiner gegenwärtigen neu eingerichteten Verfassung aufgesetzt von Sergei Pleschtschejew. [...] Aus dem Russischen übersetzt von J. M. R. Lenz
Alphabetisches Verzeichniß der Statthalterschaften, Städte ..., die sich in dieser Uebersicht befinden
[Peter I.-Studie]
Aus dem ersten Teil der alten diplomatischen Bibliothek des Herrn von Nowikoff
Einige Auszüge aus dem 2ten Buch sechsten Teils der Russischen Handelsgeschichte Michael Tschulkoffs
[Fragment über den Wechsel]
[Paß für einen Kaufmann]
Technische Schriften
Lettre adressée à quelques officiers de la commission hydraulique de la communication d’eau
vüe des operations de la grande cloche representées à une seule feuille
»Monseigneur!«
Schriften zur Kulturentwicklung und Literatur
»Es ist wahr die Einflüsse des Klima«
Abhandlung
Propositions de paix. ou projet d’ouverture d’une Assemblée litteraire à Moscou
[Russ. Übersetzung der Propositions]
[Über die Errichtung einer »Poecile«]
»kleiner Karakterzüge machen es recht«
»Es ist nicht allemal der Name«
Brief vom Erziehungswesen an einen Hofmeister!
Logique des Dames
Belles lettres sans principe
[Schreiben an einen Grafen]
Sonstige Abbildungen

Band 2 [Kommentar]

Allgemeine Einleitung

1. Die Ausgangssituation
2. Lenz’ sozioliterarische Laufbahn bis zu seiner Rückkehr nach Livland
3. St. Petersburg
4. Entwicklungen im Russischen Reich unter Katharina II.

4.1. Der Panin-Kreis und die Oppositionen im Umfeld der Herrscherin
4.2. Das »Nordische System« und innenpolitische Reformvorstellungen
4.3. Folgen des ersten russisch-türkischen Krieges: Herrschaftsausbau und wachsende Oppositionen
4.4. Wechsel der Regierungspolitik, das »griechische Projekt« und der Zweite Türkische Krieg
4.5. Wechsel in der Erziehungspolitik: von Beckojs Erziehungsanstalten zur Normalschule
4.5.1. Erziehungsreformen unter Beckoj
4.5.2. Die Einführung der Normalschule
4.6. Die Entstehung eines vom Staat sich emanzipierenden Raums der privaten kulturellen Initiativen
5. Die für Lenz direkt relevanten sozialen Kreise
5.1. ›Deutsche Kreise‹ in Moskau, die Pension der Mme Exter
5.2. Freimaurerkreise
5.3. Die »Gesellschaft gelehrter Freunde« und die »Typographische Gesellschaft«
6. Repressionen gegen Freimaurer und private Initiativen, Französische Revolution, Novikovs Verhaftung und Lenz’ Tod
7. Schlußbetrachtung
Kurze Manuskript- und Werkgeschichte
Handschriftenbeschreibung und Textbestand
Editorische Anmerkungen, zu den Wasserzeichen
Danksagung
Kommentar
Projektliste
Glossar

I. Soziale und politische Großordnungen

1. (christl.) Reich
2. (befestigte) Stadt
3. (bewegliches) Lager
II. Zonen der Stadt
1. Tempel, Refugium, Schutzraum
2. Tempelvorhang (Schwelle)
3. Vorplatz (Markt: der Waren, der Meinungen)
III. Handlungsparadigmen
1. Bauen, Befestigen, Eindämmen, Kanalisieren, Gießen (Formen), Verschanzen
2. Auf- und Absteigen (Stufenleiter)
3. (Zusammen-) Fließen, Verbinden, Verschmelzen
4. Überborden, Überhitzen
IV. Akteure
1. Riesen, Totschläger, Tyrannen, falsche Propheten, Pharisäer, Offiziere, pedantische Erzieher od. Gelehrte, intolerante Geistliche, Astronomen, Mathematiker
2. Engel, Schwestern, Frauen, Kinder
3. wahre Propheten, vorbildliche Herrscher, edle Große, Menschenfreunde, Dichter, Cicerone, Aufseher, Küster
V. Geistesarbeit, Manifestationen des Geistes, Schicksalsglaube
1. Schweigen, emblematische (gestisch-rituelle) Sprache, Murmeln, Plaudern, Mißdeuten, Mißverstehen, Vorurteile, Bekehrungssucht, Mißbrauch, diabolische Imitation
2. artikulierte Sprache, Verstehen, Pfingstereignis, ein Geist
3. Hieroglyphe, Buchstaben, Charakter, Säule, Vertrag, Gesetz, Denkmal (Gedenken)
4. Schicksalsglaube
VI. Mensch und horizontale Arbeitsteilung
1. Drehen, Vermessen, Wiegen, Verkaufen, Einordnen, Gleichmachen, zu Tieren machen (Opfern), Drehwerk, Maschine, Uhr
2. der ganze Mensch, Natur
VII. Alltagskulturelle Zeichen des Habits, des Essens und der ›Medizin‹
1. Bart, Frisur, Kleidung
2. Essen, Hungern, Fasten
3. Gemeinschaftsraum, Saal, Küche, Tisch
4. Medizin (Gift, Gegengift)
Quellen- und Literaturverzeichnis
Verzeichnis der von Lenz direkt oder indirekt verwendeten Quellen
Auswahlbibliographie der im Kommentarband verwendeten Literatur:
I. Nachschlagewerke
II. J.M.R. Lenz-Ausgaben, Drucke
III. Im Kommentarband zitierte Autoren des 18. Jahrhunderts und früher
IV. Sonstige Sekundärliteratur
Personenregister
Historische Personen
Mythologische, biblische und literarische Figuren